Wednesday, December 26, 2007

Frösche und Prinzen


Gestern haben wir Weihnachtsgeschenke organisiert. Von Farbror Ola und Farbror Fredde habe ich einen grossen, grünen Frosch bekommen, den ich sicherheitshalber gleich mal an mich gerissen habe, damit meine Eltern ihn nicht aufräumen. Wer weiss, vielleicht verbirgt sich
ein Prinz dahinter. Schade, dass ich noch nicht küssen kann. Abends waren wir bei Farmor eingeladen. Ich war aber so erschöpft von Weihnachten, dass ich die meiste Zeit geschlafen habe. Ich glaube, wir waren aber sowieso nicht so lange da, weil Papi richtig krank ist. Seine Stimme ist sehr sexy...
Heute haben wir wegen Papis Erkältung die Einladung bei Ulf und Ann-Britt abgesagt, weil Papi sich erholen muss, denn morgen fliegen wir nach Deutschland zu Omi und Opi. Deshalb packen meine Eltern heute wild. Ich bin sehr gespannt, besonders auf meine Cousine E-Lo und Onkel Jan, die ich beide noch nicht kenne. Ausserdem hat mir Mami erzählt, dass ich Tante Merle, Onkel Ralf und meine Cousine Jette treffen werde. Aufregend- genau wie das erste Mal Zug fahren und fliegen.
Folglich wird es jetzt wohl eine Bloggpause geben. Wenn wir zurück sind, werde ich einen ausführlichen Bericht schreiben. Ich wünsche allen meinen Lesern ein frohes neues Jahr!

Tuesday, December 25, 2007

God Jul/Fröhliche Weihnachten!!!





Igår var det julafton och det var verkligen en rolig upplevelse. Jag började med att skämta med mamma och pappa genom att låtsas vara riktigt arg innan vi åkte till kusin Viktor där det skulle firas men när vi kom dit var jag på mitt allra charmigaste och söta humör. Det fanns mycket att titta på och många konstiga ljud. Plötsligt kom en man (som var ganska lik Fredde) och lämnade en massa paket. Jag fick jättemånga så mamma och pappa och Viktor hjälpte mig att öppna dem. Tryggast på kvällen kände jag mig när jag fick sitta bredvid farbror Ola. Jag log åt honom flera gånger. God jul önskar jag alla mina bloggläsare!
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Gestern habe ich meinen ersten Weihnachtsabend erlebt! Der Tag begann damit, dass ich meine Eltern ein bischen verulkt habe, indem ich richtig sauer war, als wir los wollten. Als wir bei meinem Cousin Viktor ankamen war ich dann aber allerbester Laune und habe alle um meinen klitzekleinen Finger gewickelt, weil ich wach, munter und gutgelaunt den ganzen Abend dabei war und nur ab und zu mal ein bischen eingenickt bin. Gewundert habe ich mich ein bischen, als mehrere Leute versuchten, von mir Geschenke zu bekommen. Mag an meinem Outfit gelegen haben, denn plötzlich kam ein seltsamer Mann, der fast genauso angezogen war wie ich (und sich ziemlich ähnlich wie Fredde anhörte, der gerade eine Zeitung kaufen gegangen war) und hat furchtbar viele Geschenke überreicht. Ich bekam so viele, dass Mami, Papi und Viktor mir halfen sie zu öffnen. Am gemütlichsten war es aber im Arm von Onkel Ola, den ich entzückt mehrfach angelächelt habe.
Fröhliche Weihnachten wünsche ich allen meinen Lesern!

Sunday, December 23, 2007

Buddha



Gestern abend kamen Henrik und Petra zu Besuch. Die beiden haben mir so gut gefallen, dass ich sie breit angelacht habe. Zur Belohnung sind sie richtig lange geblieben, auch wenn sie eigentlich zu Henkes Eltern zum Essen mussten. Naja, vielleicht hat sie auch der Glögg überzeugt.
Nach dem grossen Besuchstag gestern bin ich heute ein bischen quengelig- vielleicht auch, weil ich aufgeregt bin, weil morgen Weihnachten ist. Dabei habe ich heute meine Tante Maria kennengelernt, die mit Johan und Sigrid aus Stockholm angereist ist, um mit uns Weihnachten zu feiern. Für meine Cousine Sigrid habe ich mich extra fein gemacht...

Saturday, December 22, 2007

Hos farfar


Idag var jag hos farfar i Lomma. Det var spännande när pappa gick omkring med mig och tittade på all bråte som låg överallt. På ovanvåningen kom man knappt fram eftersom farfar har lister liggandes i hallen. Till fika bjöds det på god julost som farfar hade fått i present.
Senare på dagen åkte vi till farmors farbror Göran. Där bjöds det på fika igen.
Ikväll ska jag träffa Henke och Petra för första gången. De kommer hit och dricker glögg med oss. Det ska bli roligt.

Friday, December 21, 2007

Julklappen redan öppnad...


Idag kom pappa hem från jobbet och påstod att han inte ska jobba på 2 veckor. Det låter bra tycker jag för då blir det gos på morgnarna varje dag.
På måndag ska jag fira min första julafton tillsammans med mina svenska kusiner Sigrid och Viktor. Det ska bli roligt. Jag har köpt en julklapp till mina föräldrar fast de kunde inte låta bli att öppna det med en gång så någon julklapp att överraska med den 24:e blir det inte.
Kaninen som ni ser på bilden fick jag av Agnes som hälsade på pappa på jobbet.

Thursday, December 20, 2007

Stadtbummel


Heute war ich mit Mami und Farmor in der Stadt. Dafür habe ich mich extra schick gemacht und meine Strickjacke, die Farmor für mich gestrickt hat, angezogen. Als Mami und Farmor zum Mittagessen im Café eingekehrt sind, bin ich aufgewacht, weil es für mich zum Sport geworden ist, immer genau dann hungrig zu werden, wenn Mami essen möchte. Nach dem Essen war ich sehr zufrieden und habe interessiert meine Umgebung betrachtet.
Eigentlich sollte heute abend Linnea mit ihren Eltern zu Besuch kommen. Das mussten wir aber leider absagen, weil Mami hinterhältigerweise Papi mit ihrer Erkältung angesteckt hat und es Papi sehr schlecht geht. Also werde ich heute besonders lieb zu Papi sein.

Wednesday, December 19, 2007

Hasenohren und Vanillekipferl


Heute hatte ich Onkel Bens und Tante Annas Hasenshirt an. Leider hat das meine Laune nicht gerade gebessert- selbige war heute miserabel. Ich habe aber geheim gehalten, warum. Wahrscheinlich, weil Onkel Ben wieder abgefahren ist, obwohl er mich zum Fressen gern hat. Mami fand Onkel Bens Plätzchen, die sie gemeinsam gebacken haben, appetitlicher.
Am Nachmittag waren Mami und ich bei Gunilla, der Hebamme. Dort sind Mami und Gunilla nochmal die ganzen Geburtsunterlagen und den Geburtsverlauf durchgegangen. Mami sah richtig glücklich aus. Ich vermute, ich bleibe ein Einzelkind :-)

Tuesday, December 18, 2007

Onkel Ben und die Spinnen...



Heute ist Onkel Ben zu Besuch gekommen. Mami und ich haben ihn am Bahnhof abgeholt, sind ein wenig durch die Stadt marschiert und dann im Gräddhyllan eingekehrt. Mami und Onkel Ben haben dann so viel gequatscht, dass ich gezwungen war, die Aufmerksamkeit auf mich zu lenken. Dafür habe ich meine Körperfunktionen genutzt, weil ich ja sonst noch nicht so viele andere Möglichkeiten habe. Mami hat mich dann auf dem Boden in der Toilette gewickelt, was ich richtig spannend fand.
Wieder zu Hause hat Onkel Ben mich mit flotten Geschenken überhäuft. Weil er Tiere mag (er war von meinem Fischmobile genauso fasziniert wie ich), hat er mir ein Shirt mit einem Hasen geschenkt. Aber offensichtlich hat es ihm nicht gerreicht, wenn ich ein Tier auf dem Shirt habe...

Monday, December 17, 2007

Trendsetter


Heute war ich mit Mami in Malmö, um Malin und Lisa zu besuchen. Lisa ist schon ein bischen älter und durfte mit am Tisch sitzen. Oben ist aber der lebende Beweis, dass ich auch schon sitzen kann- zugegeben mit ein bischen Hilfe. Man beachte die geschmackssicher abgestimmte Farbwahl von Stuhlbezug und meinen Hosen...

Sunday, December 16, 2007

Tante Caro und mein Babygym




Hurra, heute war meine Patentante immer noch da! Zuerst waren wir nach einem gemütlichen Adventsfrühstück spazieren (ich hatte toll geschlafen, weil Mami gestern Glühwein getrunken hat, den Tante Caro importiert hat), dann durfte ich baden. Nach dem Bad hat mich Tante Caro trocken geföhnt, gewickelt und angezogen. Weil ich so traurig war, dass sie am Nachmittag wieder abgefahren ist, hat mir mein Papi mein Babygym aufgebaut, das ich ganz toll finde. Vielen Dank, Tante Merle und Onkel Ralf!

Saturday, December 15, 2007

Julen närmar sig...


Det märks att julen närmar sig. Igår så köpte mamma och pappa sin första gemensamma julgran. Det kändes lite högtidligt. Pappa kunde naturligtvis inte låta bli att tramsa sig och klä ut mig till julgran.
Under granen ligger det en massa klappar och om jag har förstått det hela rätt ska jag få de flesta av dem.
Sent på kvällen kom Caro och idag har det varit full fart med besök i stan och julbak här hemma.
Snart ska vi gå och käka pizza på pizzeria Vildanden. Mitt första riktiga besök på en restaurang.

Friday, December 14, 2007

Farbror Fredde


Heute hat mich Farbror Fredde besucht. Er stand plötzlich vor der Tür, weil Papi vergessen hatte, Mami zu informieren. Ich habe mich gefreut, weil man bei Fredde so gemütlich schlummern kann. Morgens haben Mami und ich ganz viele Backzutaten eingekauft, weil heute abend Caro zu Besuch kommt und wir morgen backen wollen. Langsam wird es richtig weihnachtlich. Um die Stimmung zum Höhepunkt zu bringen, wollen meine Eltern heute Abend einen Weihnachtsbaum kaufen. 96 (!!!) Kugeln stehen schon zum Schmücken bereit, die uns Farmor von Ikea mitgebracht hat.

Thursday, December 13, 2007

Lucia


Heute waren Mami und ich bei der Kinderärztin, die konstatiert hat, dass ich rundherum gesund bin. Ich wiege jetzt 4930g und bin 58,5cm lang. Danach musste Mami zur Kontrolle ihres Blutdrucks. Weil ich es nicht mag, wenn ich nicht mehr im Mittelpunkt stehe, habe ich im Wartezimmer schön gequakt. Mami hat mich dann mit ihrer Wunderwaffe stillgestellt (bzw. stillgestillt).
Heute Abend will Mami zur Weihnachtsmannparade in der Stadt. Ich darf leider nicht mit, weil Papi auch mal wieder ein bischen Zeit mit mir verbringen will- immerhin habe ich ihn die letzten beiden Abende fast garnicht gesehen.

Wednesday, December 12, 2007

Das Baby kann lächeln...



Mami und ich haben heute haufenweise Weihnachtsgeschenke gepackt. Das war so erschöpfend, dass ich daneben ein kleines Schläfchen gemacht habe. Unser Spaziergang ging heute also zur Post, die nun sehr viel reicher ist...
Als wir heim kamen, hat Mami ein bischen mit mir auf dem Wickeltisch gespielt. Der Wickeltisch ist mein Lieblingsplatz- auch, weil dort das Mobile mit den Fischen von Omi hängt. Besonders der rote Fisch hat es mir so sehr angetan, dass ich ihn ständig anlächele. Mami hat dann ziemlich viele Bilder gemacht, um mein Lächeln einzufangen. Bringt mein Lächeln nicht mein Doppelkinn erst richtig zur Geltung?

Tuesday, December 11, 2007

Papparazzi


Sonntag hat der Tag merkwürdig begonnen. Erst bin ich mit Mami aufgestanden, und wir haben ein bischen in meinem Zimmer gespielt. Papi hat weitergeschlafen. Er war ziemlich müde nach Samstag abend und hat komisch gerochen. Dann sind Mami und ich zurück zu Papi gekrabbelt und wieder eingeschlafen. Papi ist dann ohne uns aufgestanden und hat uns heimlich fotografiert.
Heute haben Mami und ich Papis Weihnachtsgeschenk gekauft. Zum Glück kann ich noch nicht reden, sonst würde ich ihm bestimmt verraten, was es ist.

Monday, December 10, 2007

Mein erstes Fläschchen



Gestern habe ich das erste Mal Ersatznahrung aus der Flasche gegessen, weil Mami heute eigentlich mit Farmor in ein Konzert gehen wollte. Papi hat also Mama gespielt. Ich fand die Milch superlecker und habe in Papis Arm die Flasche blitzschnell leer getrunken. Mami ist aber heute nicht in das Konzert gegangen, weil sie solche Halsschmerzen hatte.
Heute kam ein Paket für mich von Omi. Neben einer Schnullerkette war auch ein Halstuch für mich dabei. Weil ich das an Mami so schick fand, habe ich meins auch gleich anzogen. Danke, liebe Omi!
Ausserdem bin ich jetzt eine vollwertige Schwedin; Papi hat nämlich meinen Pass von der Polizei abgeholt.

Sunday, December 9, 2007

Weihnachtsfest und Babyland


Gestern war ich auf Weihnachtsparty in Mamis und Papis altem Haus in der Idrottsgatan. Als vorbildliches Baby habe ich das ganze Fest durchgeschlafen, auch wenn viel gesungen und laut gelacht wurde. Mich hat nichtmal gestört, dass Mami alle 5 Minuten kontrolliert hat, ob ich schlafe...
Heute war dafür ziemlich mitgenommen vom gestrigen Tag und habe viel geweint. Geschlafen habe ich erst, als ich mit Mami, Papi und Farmor zu Babyland gefahren bin, um mein Weihnachtsgeschenk zu kaufen, von dem ich nun leider nicht weiss, was es ist. Danach gab es noch einen Kaffee bei Ylva. Mein Highlight war aber wie immer sonntags mein Bad.

Saturday, December 8, 2007

Hektisk lördag


Idag är det verkligen fullt ös. Dagen började med att en massa kompisar stormade in och började göra frukost. Det var både vuxna och barn. Jag blev så förvånad att det plötsligt var fullt hålligång att jag somnade. När jag vaknade var de flesta på väg hem.
Knappt hade man hunnit äta förrän det var dags för en tur till Rusta där mamma och pappa köpte en present till Ulf och Ann-Britt. Vi ska dit ikväll på julfest.
Inte nog med detta. Farfar kommer hit en sväng snart och lånar en såg av pappa. Fullt ös idag alltså.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Heute ist wirklich was los! Zuerst kam die versammelte Mannschaft von Eriks Gang mit Kindern zum Frühstück. Ich war so überrascht, dass ich eingeschafen bin und erst aufwachte, als die meisten sich auf den Weg nach Hause machten- dabei waren die anderen Kinder so an mir interessiert. Mathilda wollte ständig meinen Schnuller klauen, aber Mami hat ihn verteidigt. Kaum hatte ich gegessen, haben wir uns auf den Weg gemacht, ein Geschenk für Ulf und Ann-Britt zu kaufen, weil wir heute abend zu ihnen zum Weihnachtsfest eingeladen sind. Damit nicht genug. Farfar kommt vorbei, weil er eine Säge von Papi leihen will.

Friday, December 7, 2007

Müttertreffen


Mami und ich haben heute drei andere Mütter mit ihren Töchtern zum Kaffeetrinken getroffen. Ich war die Jüngste und alle waren sehr beeindruckt, dass ich nicht nur fast die ganze Zeit wach war, weil es so spannend war, sondern auch, dass ich als einzige nicht einmal geschrien habe. Ausserdem bin ich garnicht so viel kleiner als Linnea, Tove und Noa, die alle schon 10- 12 Wochen alt sind. Allerdings kann ich noch nicht 8 Stunden am Stück schlafen wie Tove und habe auch sehr viel weniger Haar.
Als wir heimkamen, hat es sich kaum gelohnt mich auszupacken, weil wir gleich wieder losgefahren sind, um nun endlich für Papi eine Winterjacke zu kaufen.

Thursday, December 6, 2007

Lasagnekväll hos familjen Dreja


Idag besökte vi familjen Dreja i Malmö. Jag och mamma hämtade upp pappa vid hans jobb och sedan åkte vi iväg. Jag tycker om att åka bil och somnar oftast även om det bara är korta sträckor som vi åker.
Julia hade gjort god lasagne men som vanligt fick jag inte smaka något av vuxenmaten. Till skillnad från min vanliga stil höll jag mig vaken nästan hela kvällen. Det fanns ju mycket spännande att titta på. Greta tyckte det var spännande med en liten bebis till och satt bredvid mig vid bordet.

Wednesday, December 5, 2007

Neue Perspektiven


Heute war ich wieder mal bei Gerd. Ich wiege jetzt 4600g. Weil ich so schön zugenommen habe, treffe ich Gerd erst wieder im neuen Jahr. Zu Hause hat mich Mami auf die Decke von Tante Wibke und das Fell von Omi auf dem Boden gelegt, damit ich ihr beim Einpacken von Weihnachtsgeschenke zugucken konnte. Ich bin heute aber sehr müde und bin gleich eingeschlafen, sodass ich die neue Aussicht nur bedingt bewundern konnte. Dann kam Farmor vorbei und hat uns besucht. Das war schön, weil ich dann ein bischen auf ihrem Arm schlafen konnte.

Tuesday, December 4, 2007

Barcelona rules


Mami und ich waren heute auf der Jagd nach Weihnachtsgeschenken. Danach haben wir mal wieder Pakete für mich von der Post geholt. Mamis Abteilung der Staatsanwaltschaft hat mir eine Kinderwagenkette geschickt, aber das coolste (oder eher wärmste) Geschenk kam von Christian und Katharina. Oben seht ihr selbiges am Mann bzw. am Baby. Danke, liebes Ehepaar Lohmann und Staatsanwaltschaft Bremen!

Monday, December 3, 2007

Sauber zum Elterntreffen


Gestern haben mich Mami und Papi gebadet. Ich fand das Baden wieder zuerst überraschend, habe es dann aber richtig genossen und mit den Beinchen gestrampelt.
Heute waren wir beim Elterntreffen. Alle Mütter aus Mamis Mamagruppe haben jetzt ihre Kinder bekommen- nur Mädchen. Also habe ich das erste Mal andere Babys getroffen. Natürlich war ich zweifellos die Niedlichste von allen...

Sunday, December 2, 2007

1. Advent



Heute ist 1. Advent! Gemeinerweise haben nur Mami und Papi Adventskalender, aber die Schokolade könnte ich ja sowieso nicht essen. Als Mami heute morgen aus dem Bad zurückkam, hatte ich mich auf ihrer Seite vom Bett breit gemacht. Ich dachte, Mami könnte ja in mein Körbchen. Nach ein paar Diskussionen habe ich mich dann aber bereit erklärt, in ihrem Arm zu liegen- aber nur im Austausch für ein bischen Milch.
Unsere Wohnung sieht heute ganz anders aus als sonst. Meine Eltern sind vom wilden Weihnachtselch gebissen und haben überall Weihnachtsdekorationen verteilt. Papi lässt mitteilen, dass er sein kleines Weihnachtsparadies neben dem Fernseher zu bauen gedenkt.

Saturday, December 1, 2007

Ensam hemma med pappa och Werder tar över ledningen i Bundesliga


Idag var jag hemma ensam med pappa för att mamma skulle åka och titta på Cats i Malmö. Jag och pappa gick till posten och hämtade nya paket. Vi skickade också en present till Steffen som har blivit doktor. Grattis Steffen!
Väl hemma igen blev jag hungrig och lite sur men det löste sig när pappa värmde mat som jag fick dricka ur en flaska.
Eftersom pappa ville testa lite program på datorn så fick jag vila i min spjälsäng för första gången. Det gick bra. Kanske var det för att pappa spelade så bra musik på datorn.
Ikväll ska jag till kusin Viktor och käka pizza. Hoppas inte farbror Manke är sur på pappa eftersom pappa vann på squashen idag igen...;)
Ps. Extra glad är jag för att Werder tog ledningen i Bundesliga idag.

Friday, November 30, 2007

På pappas jobb


Idag tog jag en sväng till Malmö och hälsade på pappa på hans jobb. Jag skulle förmodligen ha tyckt att det var spännande och roligt att träffa pappas kollegor och titta på hans kontor men som vanligt blev jag så trött att jag somnade redan innan jag hann dit. När jag vaknade befann jag mig på Coop Forum i Burlöv och det gjorde mig lite arg vilket resulterade i att vi åkte hem.
Som ni kan se på bilden så har jag börjat använda en ny mössa som inte ser ut som en polkagris.

Thursday, November 29, 2007

TV



Det händer ganska mycket just nu. Jag har börjat le åt saker och upptäcka världen runt omkring mig genom att koncentrerat titta på olika saker. Något som är extra spännande att titta på är ljuskällor och vita väggar. Idag tittade jag på tv för första gången.
Imorgon ska jag hälsa på pappa på hans jobb. Det kommer bli spännande.

Wednesday, November 28, 2007

Kleines Dicki



Heute war ich wieder mal mit Mami bei Gerd. Ich wurde gewogen und gemessen. Alle haben nicht schlecht gestaunt, dass ich schon stolze 4400g auf die Waage bringe und 56 cm lang bin. Ich habe auch schon ein richtiges Doppelkinn. Ob dafür die vielen Toffifee verantwortlich sind, die Mami von Tante Wibke bekommen und weitgehend alleine verspeist hat (drei Pakete innerhalb von drei Tagen...)? Deshalb ist das hier wahrscheinlich eins der letzten Fotos mit meinem schicken Jogginganzug, weil ich langsam aus ihm rauswachse.

Tuesday, November 27, 2007

Papis Seite vom Bett


Wenn Papi morgens zur Arbeit geht, ist das zwar traurig, aber dafür darf ich dann auf Papis Seite des Betts ziehen und ein bischen kuscheln. Das ist immer sehr gemütlich. Damit ich in dem riesigen Bett nicht verloren gehe, legt Mami E-Los Stillkissen um mich.

Monday, November 26, 2007

Zwei erste Male...


Als ich heute morgen aufgewacht bin, hat es geschneit! Naja, es ist zwar nichts liegen geblieben, aber Mami hat mich ordentlich eingepackt, als wir spazieren gegangen sind. Die frische Luft hat mich so wach gemacht, dass ich heute fast garnicht geschlafen habe und deshalb ein bischen meckere. Vielleicht war auch der Kontrast zu gross, weil ich gestern das erste mal gebadet habe, was schön warm war. Ich war zwar zuerst ein bischen verwundert, was mit mir passiert, habe es dann aber freundlich hingenommen- wie eigentlich alles in meinem Leben. Als Belohnung für meine Eltern habe ich auch gleich ins Badehandtuch gepinkelt.

Sunday, November 25, 2007

Tivoli



Als ich heute morgen aufgewacht bin, war Tante Wibke natürlich schon wach, weil sie an den Schlafrythmus meiner Cousine E-Lo gewöhnt ist. Ich durfte dann ein bischen bei ihr kuscheln, bis Papi nach mir verlangt hat- immerhin ist Sonntag! Nach dem Frühstück war ich mit Mareike und Tante Wibke in der Stadt und im Café Gräddhyllan, wo die beiden das letzte Mal Kaffee getrunken haben, als Mareike noch in Lund studiert hat- also vor 10 Jahren!!! Nachdem wir Wibke verabschiedet haben, was ich kaum gemerkt habe, da ich mich auf mein Essen konzentriert habe, haben wir Magnus, Jenny, Viktor und Farmor getroffen, um zum Tivoli zu gehen. Leider hat es ziemlich stark geregnet, aber Onkel Magnus hat netterweise meiner Mami einen Regenschutz für den Kopf geliehen. Papi hat gelost, aber nichts gewonnen (kein Wunder, bei seinem Glück in der Liebe...).

Saturday, November 24, 2007

Moster Wibke på besök och Nova såklart!



I morse bar det av till Nova. Mamma och pappa var ute efter juldekorationer till den julgran som pappa har lovat mig att vi ska ha i år. Det slutade med ett par ljusslingor och en adventsstake från plantagen. Pappa kunde inte vänta till första advent med att sätta upp ljusen så nu är det julstämning hemma.
På eftermiddagen dök Wibke upp. Hon stannar hos oss tills imorgon. Det blir en del prat så jag tänkte slappa lite med pappa ikväll och kolla Zlatan på TV medan mamma och moster tjatar med varandra.
Imorgon ska jag gå på skyltsöndag med mamma, pappa, farmor, Viktor, Manke och Jenny.

Friday, November 23, 2007

Helgmys


Äntligen är det helg och det betyder att pappa är hemma. Då har vi riktigt mycket tid att gosa. När han kom hem från jobbet smusslades det en del. Jag misstänker att han hade köpt en julklapp till mig som han visade mamma i smyg.
Imorgon kommer moster Wibke. Det ser jag fram emot.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Endlich ist Wochenende! Das bedeutet, dass Papi zu Hause ist, und wir richtig viel Zeit zum schmusen haben. Als Papi kam, wurde ziemlich viel geflüstert. Ich vermute, er hat ein Weihnachtsgeschenk für mich gekauft, dass er Mami gezeit hat.
Morgen kommt Tante Wibke. Ich freue mich schon auf sie.

Thursday, November 22, 2007

Snarkningar...


Den senaste tiden har jag varit lite högljudd. Det är lite prylar i min näsa som gör att jag snarkar och pustar och stånkar. Mamma som pratat med Gerd säger att det inte är någon förkylning utan bara lite stopp och svullet i systemet. Pappa sprutade in lite saltlösning i näsan för att rensa upp. Det var inte så populärt. Nu misstänker jag att det sprutas in medan jag sover. Imorgon är det äntligen helg och på lördag kommer kanske moster Wibke.

Wednesday, November 21, 2007

Einsamer Abend



Heute arbeitet mein Papi wieder spät, also müssen Mami und ich uns allein beschäftigen. Das finde ich blöd. Wir haben heute einen langen Spaziergang in der kalten Luft gemacht. Danach habe ich schön unter Omis Decke und Opis Bär geschlafen, während Mareike ihren Harry Potter ausgelesen hat.

Tuesday, November 20, 2007

Gerd


Heute hatte ich wieder ein date mit Gerd. Ich habe schon wieder richtig viel zugenommen. Es fehlen nur noch 30g, dann wiege ich 4 kg! Gerd meinte, ich habe keine Erkältung. Meine Nase ist verstopft wegen Fruchtwasser, Milch und Heizungsluft. Mal sehen, ob ich heute Nacht meine armen Eltern wieder mit meinem Geschnorchel wachhalte...

Monday, November 19, 2007

Sauermops


Gestern waren wir zum Abendessen bei Oma Ingrid eingeladen. Leider habe ich eine Schreiattacke bekommen, als wir losgehen wollten. Meine Eltern wussten gar nicht, was mit mir los war, also habe ich ein bischen extra gegessen und durfte den ganzen Abend auf Mamis oder Papis Schoss sitzen. Vielleicht war ich übermüdet, weil ich fast den ganzen Tag wach war (Mami hatte bei Opa starken Kaffee getrunken- pfui) oder vielleicht hat mich einfach nur meine Erkältung genervt. Heute war ich wieder die Alte und bin rechtzeitig aufgewacht, als Papi von der Arbeit kam.

Sunday, November 18, 2007

Fussball und Opa



Gestern abend haben wir bei Magnus, Jenny und Viktor Fussball geguckt. Leider hat sich Schweden nicht ganz so glanzvoll geschlagen, wie wir alle gehofft hatten. Dafür haben meine Eltern tolles Essen bekommen.
Heute habe ich meinen Opa Per-Erik kennengelernt, der nach seiner Bangladesch-Reise wieder gesund ist. Er hat mir ein Kleidchen und einen tollen, bunten Papagei mitgebracht. Leider habe ich noch nicht gelernt, danke zu sagen. Dann haben wir alles zusammen in Lomma einen Spaziergang am Meer entlang gemacht.